Примеры поздравлений с рождеством и новым годом на немецком. Поздравления с рождеством на немецком языке с переводом на русский Как немцы отмечают рождество на немецком языке
Вот и наступил четырёхнедельный предрождественский период, этот период в западных католических странах и некоторых протестантских называется адвент.
(Advent от adventus — «приход», т.е. время ожидания прихода мессии-спасителя), дни между первым предрождественским воскресеньем и 24 декабря, время подготовки к Рождеству. В эти дни в семьях Германии и Австрии пекут рождественское печенье, для детей покупают или изготавливают рождественские календари, готовят подарки. В общественных местах устанавливаются ёлки, устраиваются рождественские базары. На период адвента приходится целый ряд праздников святых: св. Барбары, св. Николауса и др.
Основными цветами адвента при украшении венков, рождественских базаров и пр. издавна являются красный (как символ крови Христа) и зелёный (символ верности верующих Христу и его верности верующим, символ надежды).
Пора подумать не только о пирогах, подарках и украшениях елки, но и о поздравительных открытках для родных, друзей, коллег и партнеров. Надеюсь, что вам поможет эта страничка сайта;)
Поздравления с Рождеством и Новым Годом на немецком языке с переводом
Традиционные, короткие поздравления с Рождеством и Новым годом |
|
Frohe Weihnachten! | Весёлого Рождества! |
Fröhliche Weihnachten! | Радостного Рождества! |
Frohes Neues Jahr! | Весёлого Нового года! |
Ein Glückliches Neues Jahr! | Счастливого Нового года! |
Viel Glück im Neuen Jahr! | Много счастья в Новом году! |
Alles Gute für das neue Jahr! | Всего наилучшего в Новом году! |
Frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr! | Весёлого Рождества и счастливого Нового года! |
Frohe Weihnachten und viel Glück im Neuen Jahr! | Весёлого Рождества и много счастья в Новом году! |
Glücklichen Rutsch ins Neue Jahr! | С Новым годом! (Шутливое выражение. Дословно — успешного спуска в новый год.) |
Fröhliche Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Viele liebe Grüße |
С Рождеством и Новым Годом! Всего наилучшего! |
Liebe Grüße und die besten Wünsche für frohe Weihnachtstage! | С любовью и наилучшими пожеланиями желаем веселого Рождества! |
Дружеские поздравления с Рождеством и Новым годом на немецком языке |
|
Wir wünschen Euch / Ihnen / dir wunderschöne, schneereiche und frohe Weihnachtsfeiertage! | Мы желаем вам (множ.число) / Вам (вежливая форма ед.ч.) / тебе чудесных, снежных и радостных рождественских праздников! |
Ich wünsche
/ wir wünschen
dir schöne Weihnachtstage und einen guten Rutsch* ins Neue Jahr! *Rutsch = удачного спуска / скольжения в Новый год |
Я желаю / мы желаем тебе чудесных рождественских праздников и хорошего Нового года! |
Ich wünsche Dir und Deiner Familie eine zauberhafte Weihnachtszeit und einen guten Rutsch ins neue Jahr. | Желаю тебе и твоей семье волшебного Рождества и счастливого Нового года. |
Ich wünsche Ihnen und Ihrer Familie eine wunderschöne Weihnachtszeit! Viele liebe Grüße |
Желаю Вам и Вашей семье замечательных рождественских дней! Всего наилучшего! |
Wir wünschen Euch einen wunderschönen Heiligen Abend mit vielen Geschenken! | Мы желаем вам чудесного Сочельника с множеством подарков! |
Ich sende Dir ganz liebe Grüße zu Weihnachten und wünsche Dir und Deiner Familie eine schöne Weihnachtszeit und einen guten Rutsch ins neue Jahr. Stimmungsvolle und erholsame Weihnachtsfeiertage mit gemütlichen Abenden im Kerzenschein! | Поздравляю с рождественскими праздниками и желаю Вам и Вашей семье веселого Рождества и счастливого Нового года. Хорошего настроения и отдыха в рождественские праздники с уютными вечерами при свечах! |
Hallo Ihr Lieben, Ich wünsche Euch frohe Weihnachten im Kreise der Familie und mit allen Zutaten für ein gelungenes Fest: Frieden, Freude, Liebe, Kerzenschein, leckerem Essen, und auch ein paar Geschenken. Herzliche Grüße |
Привет всем, Я желаю вам счастливого Рождества в кругу семьи со всем необходимым для успешного праздника: миром, радостью, любовью, свечами, вкусной едой и подарками. С сердечным приветом |
Wir wünschen Euch ein frohes und friedliches Weihnachtsfest, mögen Eure Wünsche sich erfüllen! Liebe Grüße |
Мы желаем вам счастливого и мирного Рождества, пусть сбудутся ваши мечты! Всего хорошего |
Fröhliche Weihnachten und viele liebe Grüße für die ganze Familie! Herzliche Grüße |
С Рождеством Христовым и наилучшие пожелания для всей семьи! С сердечным приветом |
Hallo mein Schatz, Diese ganz besondere Weihnachtskarte ist nur für Dich! Ich wünsche Dir fröhliche Weihnachten und sende Dir einen großen Kuss! |
Привет моё сокровище, Эта необычная рождественская открытка только для тебя! Я желаю тебе веселого Рождества и шлю тебе большой поцелуй! |
Ich wünsche Euch ein zauberhaftes Weihnachtsfest mit Tannenduft, Lichterglanz und schönen Geschenken! Ich freue mich darauf, Euch bald wiederzusehen und sende Euch viele herzliche Grüße |
Я желаю вам удивительного Рождества с ароматом ели, блеском свечей и прекрасными подарками! Я радуюсь тому, что скоро увижу вас и шлю вам свой сердечный привет |
Wir wünschen Euch frohe Festtage im Kreise Eurer Lieben! Frohe Weihnachten, Zufriedenheit, Gesundheit, Frieden, Glück, Liebe, Erfolg! Herzliche Grüße, |
Мы желаем вам радостных праздников в кругу ваших родных! Весёлого Рождества, удовлетворения, здоровья, мира, счастья, любви и успеха! С сердечным приветом, |
Ich wünsche Dir und Deiner Familie ein tolles Weihnachtsfest mit viel Spaß und schönen Geschenken! | Желаю Вам и Вашей семье замечательного Рождества, веселого времяпровождения и прекрасных подарков! |
Ich wünsche Euch ein zauberhaftes Weihnachtsfest und hoffe, dass sich all Eure Wünsche erfüllen! | Я желаю вам волшебного Рождества и надеюсь, что все ваши желания осуществляться! |
Wir wünschen Dir und Deiner ganzen Familie ein fröhliches Weihnachtsfest! Hoffentlich hat der Weihnachtsmann ein paar schöne Überraschungen für Dich in seinem großen Sack. |
Мы желаем тебе и твоей семье весёлого Рождества! Надеюсь, у Санты в его большом мешке найдется несколько приятных сюрпризов для тебя. |
Lieber… / Liebe… (Name) Wir wünschen Dir und Deiner Familie ein frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr! Alles Liebe und bis ganz bald |
Дорогой … / Дорогая… (Имя) Мы желаем тебе и твоей семье веселого Рождества и счастливого Нового года! Всего доброго и до скорой встречи |
Ihr Lieben, In dieser turbulenten Zeit denke ich viel an Euch und wünsche Euch ein entspanntes und friedliches Weihnachtsfest. Ich freue mich, dass wir uns schon bald wiedersehen werden und sende Euch die allerherzlichsten Grüße. |
Дорогие, В эти неспокойные времена, я часто думаю о вас и желаю вам спокойного и мирного Рождества. Я рад, что мы встретимся в ближайшее время снова и шлю Вам самые теплые поздравления. |
Ich wünsche Dir und Deiner ganzen Familie eine schöne und besinnliche Weihnachtszeit. Möge dieses Weihnachtsfest uns allen Frieden und Glück bringen. Liebe Grüße |
Желаю тебе и всей твоей семье прекрасного и спокойного Рождества! Пусть это Рождество принесет нам всем мир и счастье. Всего хорошего |
Официальные поздравления с Рождеством и Новым годом |
|
Liebe Freunde, Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und die angenehme Zusammenarbeit und wünschen Ihnen ein gesegnetes Weinachtsfest, sowie Gesundheit und Erfolg im Neuen Jahr. |
Дорогие друзья, Мы благодарим Вас за доверие и приятное сотрудничество и желаем Вам благословенного Рождественского праздника, а также здоровья и успехов в Новом году. |
Wir wünschen Ihnen, Ihren Mitarbeitern und Ihrer Familie ein fröhliches Weihnachtsfest und ein glückliches, gesundes und erfolgreiches neues Jahr 20__! | Мы желаем Вам, Вашим сотрудникам и Вашей семье весёлого Рождества Христова, а также счастья, здоровья и успехов в Новом 20__ году! |
Sehr geehrter Herr …./ Frau …,
unsere Geschäftsbeziehungen sind in diesem Jahr sehr erfolgreich verlaufen. Wir können stolz sein auf das, was wir gemeinsam geleistet haben. |
Уважаемый господин …/ госпожа …,
Наши партнерские отношения поднялись в этом году на новый уровень. Мы можем гордиться нашими совместными достижениями. |
Liebe Geschäftsfreunde, im Rückblick auf das vergangene Jahr möchten wir uns bei Ihnen für die erfolgreiche Zusammenarbeit bedanken. Wir hoffen, auch im nächsten Jahr auf Ihr Vertrauen zu zählen. Wir wünschen Ihnen ein gesegnetes Weihnachtsfest und senden Ihnen alle guten Wünsche für das kommende Jahr. |
Дорогие партнеры, мы хотели бы поблагодарить вас за успешное сотрудничество в уходящем году. Мы также надеемся на ваше доверие и в следующем году. Мы желаем вам благословенного Рождества и шлём наилучшие пожелания С Новом годом! |
Sehr geehrte Frau … / Sehr geehrter Herr … Für die Weihnachtstage und das Silvesterfest wünschen wir Ihnen und Ihrer Familie alles Gute. Kommen Sie gut ins neue Jahr und genießen Sie die freie Zeit! Liebe Grüße aus Moskau / St. Petersburg / Rußland / |
Уважаемая госпожа … / Уважаемый господин … Мы желаем Вам и Вашей семье всего наилучшего в рождественские праздники и канун Нового года. Желаем хорошо провести Новый год и насладиться свободным временем! C наилучшими пожеланиями из Москвы / Санкт-Петербурга / России |
Sehr geehrter Herr … Für die angenehme Zusammenarbeit möchte ich mich von Herzen bei Ihnen bedanken. Ich hoffe, Sie auch im kommenden Jahr wieder als starken Partner bei uns begrüssen zu dürfen. Ich wünsche Ihnen besinnliche und heitere Stunden im Kreise Ihrer Familie und viel Erfolg und gute Gesundheit im neuen Jahr. Freundliche und weihnachtliche Grüsse Ihr … |
Уважаемый господин… От всего сердца я хотел бы поблагодарить Вас за приятное сотрудничество. Я надеюсь, что в следующем году мы сможем вновь приветствовать Вас как сильного партнера. Я желаю Вам вдумчиво и весело провести время в кругу Вашей семьи, успехов и крепкого здоровья в Новом году. С дружественным и рождественским приветом, Ваш… |
Wir wünschen Ihnen und Ihren Lieben ein frohes und gesegnetes Weihnachtsfest, alles Gute im neuen Jahr, Gesundheit, Glück, Erfolg und Zufriedenheit. | Мы желаем Вам и Вашим любимым радостного и благодатного Рождества Христова и всего самого лучшего в Новом году, здоровья, счастья, успехов и удовлетворённости. |
Wir möchten uns für Ihr Vertrauen und die angenehme Zusammenarbeit bedanken. Wir wünschen Ihnen ein frohes und gesegnetes Weihnachtsfest, viel Glück, Gesundheit und Erfolg im neuen Jahr. | Мы хотим поблагодарить Вас за Ваше доверие и приятное сотрудничество. Мы желаем Вам радостного и благодатного Рождества, счастья, здоровья и успехов в Новом году. |
Поздравления с Рождеством и Новым годом в стихах |
|
«Fröhliche Weihnacht überall!» Tönet durch die Lüfte froher Schall. Weihnachtston, Weihnachtsbaum, Weihnachtsduft in jedem Raum! Viele liebe Grüße zu Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! |
«Рождество Христово повсюду!» Окрашен воздух радостными звуками. Звон Рождества, Рождественских ёлок, Аромат Рождества в каждом уголке! Веселого Рождества и счастливого Нового года! |
Will das Glück nach seinem Sinn Dir was Gutes schenken, Sage Dank und nimm es hin Ohne viel Bedenken. Jede Gabe sei begrüßt, |
По своим законам счастье Принесет тебе успех. Ты ему скажи спасибо И ни в чем не сомневайся. Будет в радость каждый дар, |
Gesundheit, Glück, Erfolg und Frieden sei Euch im neuen Jahr beschieden! |
Здоровье, счастье, успех и мир пусть будут дарованы Вам в Новом году! |
Fürs neue Jahr wünsche ich Euch soviel Glück, wie der Himmel Sterne hat, und soviel Liebe, wie die Sonne Strahlen hat! |
Я желаю вам в Новом году так много счастья, сколько звёзд на небе и столько любви, сколько лучей у солнца! |
Unseren geschätzten Kunden wünschen wir recht frohe Stunden in der Advents-und Weihnachtszeit. In Ruhe und Gelassenheit mögen Sie das Fest begehen. Auf ein frohes Wiedersehen freuen wir uns im Neuen Jahr und machen Ihre Wünsche wahr. |
Нашим дорогим клиентам Мы желаем радостно провести Адвент и Рождество В отдыхе и спокойствии отметить праздник. Будем рады снова Вас видеть в Новом году И пускай Ваши желания сбудутся. |
Ich wünsche euch zur Weihnachtszeit Gesundheit, Glück, Zufriedenheit Und hoffe dann, dass es so bleibt Allezeit! |
Желаю вам под Рождество Здоровья, счастья вдоволь, С надеждой, что они ещё Пребудут с вами долго! |
Das alte Jahr ist morgen futsch, Für Mitternacht nen guten Rutsch. Das neue Jahr soll Gluck dir bringen, Viel Gesundheit, und dein Herz soll singen. |
Старый год уходит прочь, Новый явится к нам в ночь. Счастье он с собой несёт, Чтобы душу грело, И здоровья целый пуд, Чтобы сердце пело! |
Leise rieselt der SchneeLeise rieselt der Schnee, In den Herzen ist’s warm, Bald ist heilige Nacht; |
Тихо падает снегТихо падает снег, На сердце тепло; Скоро святая ночь, Стихотворение «Weihnachtsgruß» (1895) немецкого пастора и евангелиста Эдуарда Эбеля (1839-1905) |
WEIHNACHTEN IN DEUTSCHLAND
Weihnachten ist eine besondere Zeit in 1___________. Es2_____ ein hohes religiöses Fest, der Tag der Geburt Christi. Es ist auch das3_________ Familienfest. In Europa wird es in der Nacht vom 24. zum 25. Dezember4___________.
Die Vorbereitungszeit, die vier Wochen vor Weihnachten anfängt, heißt die5___________. Ende November werden alle Schaufenster der Warenhäuser mit Adventskränzen, Tannenbäumen und Weihnachtskrippen 6_____________. Die Straßen7__________ mit Lichterketten geschmückt. In großen und kleinen Städten finden8_____________ statt. Dort kann man Weihnachtspyramiden, Christbaumschmuck und verschiedene Geschenke zu Weihnachten kaufen. Leise erklingt festliche Weihnachtsmusik. Es riecht nach Vanille und Glühwein. Überall herrscht eine zauberhafte Atmosphäre der Erwartung des Festes.
Am ersten Adventssonntag kommt in jeder Familie ein Adventskranz auf den Tisch und die erste Adventskerze wird angezündet. Viele Frauen9__________ zu dieser Zeit Weihnachtsplätzchen.
__________________________________________________
A)beliebtesteB)gefeiertC)AdventszeitD)dekoriert E)backen F)istG)Deutschland
H)
werden
I)
Weihnachtsmärkte
Der Weihnachtsmann
Es1______ für jedes Kind einen Adventskalender, mit 24 Türchen, gefüllt mit2__________. Jeden Tag3________ man eine aufmachen. Warum 24? Weil in Deutschland der Weihnachtsmann schon am4_______ des 24. Dezembers kommt! Das besondere in Deutschland ist, dass der Weihnachtsmann zu den Kindern nach Hause kommt und mit ihnen5__________. Die Kinder müssen ein Gedicht aufsagen oder ein Lied für den Weihnachtsmann6___________. Dann bekommen sie ihre Geschenke. Am 25. Dezember besucht man7____________ die und es gibt ein großes Essen.
Weihnachtsgeschenke
Das sind Geschenke , die traditionell anlässlich des Weihnachtsfestes im Freundes- und Familienkreis verteilt werden.
Die Tradition, sich an Weihnachten zu beschenken, lässt sich bis ins 13.8__________ zurückverfolgen. Heute haben sich für die Übergabe der Weihnachtsgeschenke in verschiedenen9__________ und Regionen unterschiedliche Bräuche herausgebildet.
__________________________________________
A)gibt B)Abend C)darf D)Süßigkeiten E)spricht F)singen G)Ländern H)Jahrhundert I)Familie
Nikolaus
Der heilige Nikolaus1________im 4. Jahrhundert in Myra, in der heutigen_2________. Im 6. Jahrhundert begann die Verehrung des heiligen Nikolaus in der griechischen Kirche, im 8. Jahrhundert breitete sich diese in Mittel- und3_____________ aus.
Am Abend des 5.12. oder am Abend des Nikolaustages stellen die Kinder ihre frischgeputzten 4________ vor die Tür und warten darauf, dass der Nikolaus sie mit Süßigkeiten, Früchten und Nüssen füllt. Erwachsene beschenken sich an diesem Tag manchmal mit einem Schokoladen-Nikolaus.
Nikolaus-Begleiter
Beim Einkehrbrauch5 ________ der heilige Nikolaus meist vom Knecht Ruprecht begleitet. Dieser hat ein geschwärztes 6 ____________, zerrissene und schmutzige 7__________am Leib, ist in Ketten gelegt und hat Rute sowie Sack dabei. Er 8_______den gezähmten Teufel dar, der das Böse repräsentiert, sich aber fest in der Gewalt des 9________, des Heiligen Nikolaus, befindet.
______________________________________________
A)Türkei B) lebte C) Südeuropa D) stellt E)Stiefel F)Gesicht G)wird H)Kleidung I)Guten
Weihnachtsmärkte
Der Weihnachtsmarkt 1__________mit der Adventszeit und dauert bis zum Mittag des 24. Dezember. Die Stände sind mit 2_________ und Lichtern geschmückt, in der Mitte befindet sich ein großer, mit Kerzen geschmückter 3_____________, unter dem sich die Krippe mit der heiligen Familie befindet, über dem Marktplatz 4_______________ Weihnachtsmusik.
Ein traditioneller Christkindlmarkt zeichnet sich durch Stände mit Christbaumschmuck, Krippenfiguren, Tee, Keramikwaren, Kerzen und Weihnachtsspezialitäten wie 5________und Früchtebrot aus.
Leider gleichen heute viele Weihnachtsmärkte eher einem Rummel als einem vorweihnachtlichen Markt. Deshalb entstanden in letzter Zeit immer häufiger „alternative“ Märkte, die wieder alte 6______anbieten.
Kulinarisch7_______ entweder eine rote, dicke Wurst oder Schweinsbratwürstl (zwei dünne Würste) mit Senf im Brötchen gegessen. Dazu ein Becher Glühwein (heißer Rotwein mit Gewürzen) oder Punsch8_________. Zum Abschluss gibt es dann noch etwas9___________.
A)Tannenzweigen B)Weihnachtsbaum C)beginnt D)erklingt E)Stollen F) Handwerkskunst G)wird H)Süßes I)getrunken
Die vierwöchige Adventszeit
Bereits im 6. 1________wurde in Rom die Adventszeit gefeiert.
Heute 2__________die Adventszeit die hektischste Zeit im Jahr: Geschenke 3__________, Plätzchen4_________, Wohnung5__________, Weihnachtskarten6____________, Weihnachtsfeiern, Weihnachtsessen vorbereiten und vieles mehr.
Adventskranz
Der 7___________ist einer der wichtigsten Bestandteile der Adventszeit. Meist wird er aus Tannenzweigen gebunden, mit Weihnachtsschmuck und vier Kerzen dekoriert. An jedem 8________im Advent wird eine Kerze angezündet als Symbol dafür, dass das Licht, das Zeichen des Lebens, zunimmt, trotz der Dunkelheit.
Adventskalender
Am 9___________Dezember erhalten die Kinder einen Weihnachtskalender mit 24 Türchen, hinter denen sich Bilder oder Schokolade verbirgt. Die 24 Türchen des Kalenders markieren die Tage bis zum Heiligabend.
Я думаю, что все всегда с нетерпением ждут этих праздников, готовятся к ним и с удовольствием их проводят. Рождество и Новый год, наверное, самые важные и главные праздники, которые празднуют всем миром. Это сказочное время, которое хочется провести с родными, близкими и друзьями, заставляет всех позабыть о делах и работе. В Германии эти праздники, особенно Рождество, считаются семейными и самыми желаемыми (в большинстве случаев).
А если вы учите немецкий и вам нравится все, что связано с Германией, то немецкие слова по теме Рождество и Новый Год вам нужно обязательно знать, чтобы уметь поздравить своих немецких друзей с Рождеством и Новым годом по-немецки. Поверьте, им будет очень очень приятно! Да и такая праздничкая лексика будет не лишней=)
Итак, давайте уже приступим к Рождественской лексике на немецком языке =)
Новый Год
по-немецки будет das neue Jahr
/дас нойе яр/, das Neujahr
/ной’яр/ der Neujahrstag
/дэр Ной’ярстаг/, а наступающий новый год по-немецки будет die Jahreswende
/ярэс’вендэ/.
![Bookmark and Share](http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif)